2016年5月4日 星期三

150215 VIXX The 1st Concert in Taipei MC part.1 翻譯





N: 大家好(中文)

N: 大家好! 我們是 Real V! V.I.X.X! VIXX! (中國語)

RAVI: 大家好, 我是VIXX的Rapper, Ravi! 新年快樂(中國語)

HYUK: 大家好, 我是VIXX的老么, 爀. 請多多關照?(中國語)

HONGBIN: 大家好, 我是Hongbin. 我想你們(中國語)

N: 大家好, 我是VIXX的隊長N!(中國語)

LEO: 大家好, 我是VIXX主唱LEO. 新年快樂(中國語)

KEN: 大家好, 我是VIXX可愛的KEN. 請多多關照! 因為你們我很開心 (中國語)


N: 네, 2015 VIXX The First Concert in Taipai.
     네, 저희가 대만에 왔습니다. 방갑습니다!
  2015 VIXX The First Concert in Taipai(N發音錯誤ㅋㅋ).
  我們來到臺灣了. 很高興見到大家!

RAVI: 네~ 저희가 작년 4월에 저음으로 팬미팅 대만에 세서는데 어..
     그때 하고 있던 스탈라잇 여기 있나요?
     我們去年4月第一次舉辦Fan meeting 在臺灣回響很好呢..
     那個時候有在的星光們有在這裡嗎?

RAVI: 와우~ 謝謝.(中國語)

N: 네, 그 때 정말 재밌는 시간 저희가 왔는 보냈는데.. 우리 멘버들 기억났는 시간은 있나요?
     那個時候我們真的度過了很有趣的時間.. 我們成員們有記得的事情嗎?

HYUK: 네, 켄형이 그 날 주걸륜 씨의 '신친'을 불러줬어요.
    근데 그게 원래 유명한 노래든지 많이 분들 따라해.. 따라불러주셨던 기억이 납니다.
    KEN哥那天唱了周杰倫先生的'星情'.
    但是那個本來就是很有名的歌, 很多人跟著一起做.. 跟著一起唱的回憶想起來了.

KEN: 手牽手(中國語).. 헤헿

RAVI: 헤헤헿

N: 오! 좀 더 불러주세요.
  喔! 請多唱一點.

KEN: 아! 정멀요? 네..
        啊! 真的嗎? 好..

N: 세..네..
  3..4..(數拍子)

KEN: 手牽手一步兩步 (RAVI: 와우~哇嗚~) 四步望著天..
   (RAVI: 오오오~喔喔喔~) 看星星一顆兩顆三顆連成線

VIXX: 와우~ 哇嗚~

KEN: 謝謝~(中國語)

RAVI: 네~
     是的~


HONGBIM: 저희가 그 날 요리신간도 있고 진짜.. 재밌는 시간 많이 보냈잖아요?
      我們那天也有做料理的時間 真的..不是度過了很多很有趣的時間了嗎?

KEN: 네, 오늘.. 어.. 다시 한번 저희 즐거운 신간 만들어 보시다. 다 같이 즐거주시거죠!
       今天.. 喔.. 再次和我們一起試著製造愉快的時間吧. 大家可以一起愉快的度過對吧!

KEN: 很(哄)! 好!(中國語)

KEN: 레오형도 즐거주시거죠?
        LEO哥也會一起愉快的度過對吧?

N: 헤헤헤헿..

LEO: ..好;;;(中國語)


N: 작년 하는 빅스는 정말 바쁘게 보냈는데요.. 2015년 시작하게도 열심히 달리고 있습니다.
  네, 어제 저희가 대만 팬 어러분들에게 좋은 소식을 전했드렸는데요!
  네, 그 좋은 소식.. 우리 레오가..
     去年VIXX珍的度過了很忙碌的一年.. 2015年一開始也很認真的衝刺著.
     昨天我們給臺灣FAN們傳達了好消息!
     那個好的消息..我們的LEO..

LEO: 네..;;;
    是..;;;

LEO: 네, 저희 빅스가 한국에서 리메이크 앨범이 나옵니다.
    네, 그런게..
    네, 이번에 계신 많은 팬분들 요청위헤서 중국어목 리메이크 앨범을 하게 했습니다.
    我們VIXX在韓國 Repackage專輯出來了. (講話突然好有力氣;;;)
    那樣..
    這次因為為了很多FAN們的請求, 所以在 Repackage專輯出了中文曲目.

N: 네~ 중국어 리메이크 앨범의 상세내용은 추후에 여러분에게 발표들이도록 갈겠습니다.
  中文 Repackage專輯的詳細內容在之後將會發表越來越多給大家.


HONGBIN: 그리고 저희 빅스 티비가 대만에 진출을 했죠?
-還有, 我們 VIXX TV 進軍臺灣了對吧?

HYUK: 와~

HINGBIN: 여러분 당연히 보셨죠?
       大家想必都有鎖定對吧?

HONGBIN: 아~

KEN: 네, 빅스 티비는.. 어.. 저희 빅스 무대 외에 모습 분만 아니라 그 뒤 이야기.
       네, 그리고 저희의 일상까지 가까게 지내고 있는데요..
       대만팬분들도 재밌게 보셨으면 좋겠습니다. 謝謝~(中文)
       VIXX TV是.. 嗯.. 不只我們VIXX在舞台上的面貌, 也有在舞臺之後的故事.
       還有到我們的日常為止, 有很近距離的度過喔..
       臺灣FAN們如果也能夠有趣得收看的話就好了. 謝謝~


N: 그리고 여러분.. 오늘이.. 라비의 생일이죠?
  네, 대만 콘서트로 우리 라비가 함게 생일 보내게 되서 정말 진심으로..
  還有 大家..今天是.. RAVI的生日對吧?
  因為能夠在臺灣一起與我們RAVI度過生日, 真心的..

(歌迷唱韓文生日快樂歌) RAVI: 헤이!

RAVI: ..네, 원식이 생일입니다.
      ..是的, 是元植的生日.

HYUK: 어조들 팬 여러분들이 그 친이 해보도록 생일축하한다고 원식이라고 불렀어요..
        大家的語氣 FAN們那個想試著盡量親近一點, 生日祝福的時候叫了元植..

RAVI: 네, 사라하는 원식이.
     是的, 我愛的元植..

HYUK: 네~ 원식..
        對~ 元植..(趁機直接叫RAVI本名XDD)

RAVI: 네~ 너무 잘했다.
     做得太好了.

RAVI: 감사하구요. 네, 오늘.. 어..
      생일이만큰 최선에 다해서 즐거은 추억 많이 싸우고 싶어야돼.
      네, 같이 재밌게 제 생일을 보내고 싶어요. 제 상.. 생일 파티를 올 거예요 여러분들
      네, 감사하니다.
      감사하니다..하하! 謝謝!(中國語)
      很謝謝大家. 今天.. 恩.. 如生日那般盡全力的去做, 想必須要奮鬥很多愉快的回憶才可以.
      想一起有趣的度過我的生日. 會來我的申..生日派對 大家
      謝謝.
      謝謝..哈哈! 謝謝!


HYUK: 네, 그리고 오늘 2015 빅스 The Fister Concert도 저희가 준비하게 위해
        還有今天2015 VIXX The Fister Concert 也為了準備

RAVI: YO~

HYUK: 멋있게 보여드리 위해서 빅스가 많은 노력고 준비했습니다.
        네, 대만 팬 여러분들 하루종일 즐거게 보냈으면 좋겠습니다. 加油!(中文)
        為了給大家看帥氣的樣子, VIXX做了很多努力和準備.
        臺灣FAN們如果這一整天可以愉快的度過就好了. 加油!


RAVI: ㅋㅋ 자! 그런 다음 무대 바로 시작해 볼까요?
      OK~ Let's go!
      那麼要馬上開始下一個舞台?
      OK~ Let's go!



-逐字/翻譯/製作: 韓國雜貨店 Dream with you forever

沒有留言:

張貼留言